Yury Dymov is currently working as a Solution Architect at SAP. He has over ten years of web and mobile application development experience and many projects in his portfolio delivered for the biggest enterprises of the world.
First of all, let's define some vocabulary. "Internationalization" is a long word, and there are at least two widely used abbreviations: "intl," "i18n". "Localization" can be shortened to "l10n".
Internationalization can be generally broken down into three main challenges: Detecting the user's locale, translating UI elements, titles as well as hints, and last but not least, serving locale-specific content such as dates, currencies and numbers. In this article, I am going to focus only on front-end part. We'll develop a simple universal React application with full internationalization support.